tomo’s room

日⇔英翻訳者のデジタル日記帳。毒に免疫ない方、キラキラ好きな方、入室ご遠慮くださいませ。

保育園は必要よ^^

翻訳という仕事に対して、

優雅なイメージ持ってる方が多いようで。

 

閉口いたしますよ、

翻訳やりたいって方の動機聞くと。

 

学生の頃、英語好きで得意だったし~~

年収300万くらいで

保育園とか通わせなくてよくて

都合のいいときに家で仕事できるなんて、

いいじゃないですか~~

 

あほか、ごらあ!

人生なめてるな~~と思いまする。

 

翻訳で300万くらい売り上げたかったら、

並の翻訳者なら、

派遣社員程度の労働時間はいるはず。

 

納期だって、待ってくれないのよ。

 

ママさんたちは、

子どもが寝付いた深夜や早朝に、

どうにかこうにか頑張ってんのよ。

 

要は、ばりばり仕事しなきゃいけないの。

優雅じゃないの。

 

自分に都合の良すぎる甘ったるい夢、

どうして見るかな。

 

それにね、翻訳は調査力もいる。

 

今書いた程度のことは、

翻訳関係の雑誌見たりすれば、

分かるんじゃないかと思う。

 

それくらいのこと、調べられないなら、

なおさら無理だよ。

 

おひとり様で起業したいなら、

まずは、素敵なことしか見れないおつむから、

成長していこうね。

広告を非表示にする